قصيدتان من أرمينيا بترجمةٌ آنٌا أخماتوفا
ترجمات للشاعرة الروسية الكبيرة آنٌا أخماتوفا للشعر الأرمني.
قصيدتان للشاعر الأرمني أفيديك إيساكيان (1875 -1957) بترجمة أخماتوفا.
العاشق
مغنٌي أنا,
طير في العلى ,
ثروات ألارض كلها
لا حاجة لي بها
أنا.
أعشق الزهور
والحسناوات
في ربيع العطر والشذى,
والهمس الرقيق
أعشقه أنا,
والاغاني الحزينة
في الهدوء والسكينة…
***
النجم والحب
مدويٌا سقط النجم
من السماء
على صدر الارض,
لكن الارض
احتضنته
بصمت وخفوت ,
وهكذا ينتهي
طريق النجم
ويموت.
اندفعت اليك أنا
باغنية رقيقة
وحارٌة
مثل الدماء,
وحبٌي
كان ينبض بالحياة,
ولكنك
كنت خرساء
وبلا حياة.
المصدر: موقع “كتابات”