إصدار كتاب “يوميات كاراباخ، أخضر وأسود” لطاطول هاكوبيان باللغة العربية

صدرت مؤخراً في بيروت الترجمة العربية لكتاب “يوميات كاراباخ، أخضر وأسود، لا حرب، لا سلم” للصحفي والخبير في مؤسسة “سيفيليتاس” طاطول هاكوبيان.

ويعد هاكوبيان صحفي مختص بشؤون كاراباخ والنزاعات الإقليمية. وكان الكتاب قد صدر بثلاث طبعات باللغة الأرمنية منذ عام 2008، كما ترجم إلى اللغات الروسية والإنكليزية، وسيصدر قريباً بالتركية.

وقد قامت بترجمة الكتاب الى اللغة العربية عضو اتحاد الكتاب العرب د. نورا أريسيان. ويتناول الكتاب تاريخ الحرب في كاراباخ وعملية المحادثات.

أصدر طاطول هاكوبيان في الشهر المنصر، كتابه الثاني في يريفان (باللغة الأرمنية الشرقية) وفي بيروت (باللغة الأرمنية الغربية) بعنوان “نظرة من أراراد: الأرمن والأتراك”.

يذكر أن الكتاب نشر بدعم مالي من السيد سركيس بوداقيان في بيروت.

ويشمل الكتاب على 31 فصلاً نذكر منها: انفجار في كاراباخ الجبلية، الصراع على السلطة في أرمينيا، سومغاييت: رد أذربيجان، عام 1990: تغيير السلطة في أرمينيا، عام 1992: الأشهر الأولى من الاستقلال، الصراع على السلطة والمفاوضات، كاراباخ بين عامي 1918 و1920، الخ.

وجاء في مقدمة الكتاب: تعود فكرة عنوان الكتاب “أخضر، أسود” إلى المخرج السينمائي ديكران خزماليان، فالأسود هو لون ثياب الأمهات اللواتي استشهد أبناؤهن في الحرب، والأخضر هو لون اللباس العسكري. في أيام الحرب كان لونان يزدادان في كاراباخ كل يوم، الأمهات يلبسن المزيد من اللون الأسود، أما الأبناء فيلبسون مزيداً من اللباس العسكري الموحد”.

 

ملحق أزتاك العربي

Share This